Learn Interlingue Through Topics You Actually Care About

LingoBear creates short Interlingue passages on topics you choose. Tap any word for an instant English translation and build your vocabulary as you read. Constructed international auxiliary language created by Edgar de Wahl in 1922 as Occidental, renamed Interlingue in 1949, designed to look natural to European readers.

Tap any word for instant translation

Every word in your Interlingue reading passage is clickable. Get English translations and grammar help while you compare Interlingue with Esperanto and Interlingua.

Read about topics you choose

Type any topic and LingoBear generates a fresh Interlingue reading passage — useful when published material is concentrated in mid-20th-century archives.

What is Interlingue and where does it come from?

Interlingue is a planned international auxiliary language created by the Baltic German linguist Edgar de Wahl and published in 1922 under the name Occidental. It was renamed Interlingue in 1949 to avoid Cold War connotations. The goal was a language that would look immediately familiar to speakers of European languages, with vocabulary derived through 'de Wahl's rule' from common Romance, English, German and Latin roots.

How is Interlingue different from Interlingua?

Although the names are similar, Interlingue (1922) and Interlingua (1951) come from different projects. Interlingue uses fully regular but naturalistic word derivation (e.g. -er ending verbs); Interlingua, developed later, prioritises an unaltered international prototype. Interlingue is documented in the long-running journal Cosmoglotta and remains in use today, primarily online, with a small dedicated community.