Lo que dicen quienes aprenden con LingoBear
“Hands down one of the best language apps I've tried, love it.”
gayshouldbecanon
“Really cool way to build vocab breadth and depth on topics of interest! Especially love the explanation field which provides so much helpful context.”
vayabien
“I really think this will help language learners with motivation. It's great that you can type in your interest, and it creates a story/article for you. Well done!”
Chasing_toucans
“This is really cool! The UI is very intuitive and not annoying and the text it generated was interesting and the right level for me. This really is the first language tool I've seen in a while that's actually interesting and fresh.”
anonymous
“Just tried it out. This is Awesome! I'll be using it on my Xbox a lot I can foresee.”
michaeldross
“Loved it. This is the kind of thing that makes me excited about generative AI in the language learning space.”
ButterflyBitter888
Cada palabra de tu texto en tailandés se puede tocar. Recibes la traducción al español y ayuda gramatical, algo especialmente útil porque el tailandés no deja espacios entre las palabras.
Escribe cualquier tema y LingoBear genera un texto nuevo en tailandés, desde los festivales de Chiang Mai hasta noticias de startups de Bangkok.
El tailandés es categoría III del FSI. La gramática es sorprendentemente sencilla: sin conjugaciones, sin casos, sin artículos y sin marca de plural. Lo difícil son los cinco tonos léxicos (medio, bajo, descendente, alto y ascendente), las 44 consonantes repartidas en tres clases que interactúan con cuatro signos tonales, y un texto que va seguido sin espacios entre palabras. La traducción al tocar de LingoBear separa y traduce cada palabra por ti.
El tailandés se escribe con una abugida descendiente del jemer. Tiene 44 consonantes en tres clases (alta, media, baja), 15 signos vocálicos que pueden ir encima, debajo, delante o detrás de la consonante, cuatro signos tonales y sus propias cifras. El tono se calcula a partir de la combinación de la clase de la consonante, la longitud de la vocal y el signo tonal: no siempre es intuitivo, pero es totalmente sistemático. Los espacios se usan como una puntuación leve entre frases, no entre palabras.